最近開示されたCBO報告書のZeroHedgeによる要約です。全文を読もうとするとかなりな労力を要します。ただ、政府債務総額はまだ第2次大戦時レベルには達していません。

CBO Warns Of Fiscal Catastrophe As A Result Of Exponential Debt Growth In The U.S.

Tyler Durden's picture

In a just released report from the CBO looking at the long-term US budget outlook, the budget office forecasts that both government debt and deficits are expected to soar in the coming 30 years, with debt/GDP expected to hit 150% by 2047 if the current government spending picture remains unchanged.

さきほどCBOが米国予算の長期見通し報告書を開示した、予算局の予測では政府債務と赤字が今後30年間急増する、現状政策維持ならば、負債/GDPは2047年には150%になると見ている。

The CBO's revision from the last, 2016 projection, shows a marked deterioration in both total debt and budget deficits, with the former increasing by 5% to 146%, while the latter rising by almost 1% from 8.8% of GDP to 9.6% by 2017.


CBOの昨年報告からの改訂としては総債務・赤字予算予想値ともに大きく悪化していることだ、前者は5%増加して146%となり、後者は1%増加して2017年にはGDP比で9.6%となる。


According to the CBO, "at 77 percent of gross domestic product (GDP), federal debt held by the public is now at its highest level since shortly after World War II. If current laws generally remained unchanged, the Congressional Budget Office projects, growing budget deficits would boost that debt sharply over the next 30 years; it would reach 150 percent of GDP in 2047."


CBOによると「現在、連邦債務はGDPの77%となり、第二次世界大戦直後で最大となる。現在の政策が維持されるなら、CBO予想では、予算赤字額増加で今後30年で政府債務が急増する;2047年にはGDPの150%になるだろう。」


In addition to the booming debts, the office expects the deficit to more than triple from the projected 2.9% of GDP in 2017 to 9.8% in 2047. The deficit at the end of fiscal year 2016 stood at $587 billion.


巨額債務に加え、債務赤字はGDP比でみると2017年には2.9%であったものが2047年には9.8%になるだろう。2016会計年度末での赤字は$587Bだった。


A comaprison of government spending and revenues in 2017 vs 2047 shows the following picture:


政府の歳入・歳出を2017年と2047年で比較すると下の図のようになる。


The CBO also mentions rising rates as another key reason for the increasing debt burden. The Federal Reserve has kept rates low since the financial crisis but is on track to gradually hike rates in the coming year.


またCBOは債務返済額増加に関して金利上昇を重視している。金融危機以降FEDは金利を抑えてきた、しかし今後は徐々に金利上昇が試みられている。


On the growth side, the CBO expects 2% or less GDP growth over the next three decades, far below the number proposed by the Trump administration.


経済成長に関して、CBOは今後30年でGDP成長率は2%かそれ以下と見ている、トランプ政権の見立てよりも遥かに低いものだ。


The budget office breaks down the primary causes of projected growth in US spending as follows: not surprisingly, it is all about unsustainable social security and health care program outlays.


予算事務局の分析ではその主要因は米国消費によるもので:これは驚くことではない、社会保障や医療予算は持続可能なものではない。


The CBO's troubling conclusion:


CBOの懸念はこうだ:

Greater Chance of a Fiscal Crisis. A large and continuously growing federal debt would increase the chance of a fiscal crisis in the United States. Specifically, investors might become less willing to finance federal borrowing unless they were compensated with high returns. If so, interest rates on federal debt would rise abruptly, dramatically increasing the cost of government borrowing. That increase would reduce the market value of outstanding government securities, and investors could lose money. The resulting losses for mutual funds, pension funds, insurance companies, banks, and other holders of government debt might be large enough to cause some financial institutions to fail, creating a fiscal crisis. An additional result would be a higher cost for private-sector borrowing because uncertainty about the government’s responses could reduce confidence in the viability of private-sector enterprises.


財政危機の可能性がとても高まる。巨額連邦債務とこれが増加し続けていることで米国財政危機の可能性が高まっている。特に、投資家は高い金利でなければ連邦債務引受けを好まないだろう。もしそうなると、連邦債務の金利が急騰し、劇的に政府の資金調達コストが増える。この増加は米国債の市場価値を急落させ、投資家は損失を被るだろう。結果として投資信託、年金基金、保険会社、銀行、その他米国債保持者の損失が増えすぎると、金融機関倒産を引き起こし、金融危機の引き金となる。副次的に民間部門の資金調達コスト増加も引き起こす、というのも政府対応の不透明感から民間部門への信頼も失われるからだ。

 

It is impossible for anyone to accurately predict whether or when such a fiscal crisis might occur in the United States. In particular, the debt-to-GDP ratio has no identifiable tipping point to indicate that a crisis is likely or imminent. All else being equal, however, the larger a government’s debt, the greater the risk of a fiscal crisis.


こういう米国での財政危機が起きるかどうか、また起きるとすれば何時かを正確に予測することはだれもできない。特に、債務/GDP比を見るだけで危機の予兆とか差し迫っているかを判断することは無理だ。しかしながら、他の条件が同じならば、政府債務が増えるほど金融危機リスクは増える。

 

The likelihood of such a crisis also depends on conditions in the economy. If investors expect continued growth, they are generally less concerned about the government’s debt burden. Conversely, substantial debt can reinforce more generalized concern about an economy. Thus, fiscal crises around the world often have begun during recessions and, in turn, have exacerbated them.


そういう危機の深刻度は経済状態に依存する。もし投資家が経済成長を見込めば、政府債務負荷はそれほど心配することはない。逆に、あまりに債務が膨らむと経済への影響が懸念される。しかるに、世界中の経済危機は景気後退期に起きており、これが状況を悪化させる。

 

If a fiscal crisis occurred in the United States, policymakers would have only limited—and unattractive—options for responding. The government would need to undertake some combination of three approaches: restructure the debt (that is, seek to modify the contractual terms of existing obligations), use monetary policy to raise inflation above expectations, or adopt large and abrupt spending cuts or tax increases.


もし米国で財政危機がおきるとすれば、政策選択の余地は限られておりーーそれほど有効でないーーオプションしか無い。政府はこれらの対策を組み合わせる必要に迫られる:返済繰り延べ(既存債務の返済契約の変更)、予想以上にインフレ率を上げる政策、もしくは歳出の大幅な削減か大幅増税。

Then again, as the past 8 years have shown, only debt cures more debt, so expect nothing to change.

Also, we find it just a little confusing why the CBO never warned of an imminent "fiscal crisis" over the past 8 years when total US debt doubled, increasing by $10 trillion under the previous administration.


繰り返しになるが、この8年を見て解るように、さらなる負債増加でのみ問題顕在化をさけてきた、というわけでこれからもなにも変わらないだろう。さらに、ZeroHedgeがみるところではこれまでCBOは決して「財政危機」が迫っているという警告をこの8年発したことはない、この期間に政府債務は倍になっているにも関わらず、前政権期間に$10Tも増えてしまっている。