Lance Rovertsの記事ですが、パンチラインがZeroHedge風になってきました。

Authored by Lance Roberts via RealInvestmentAdvice.com,

All of a sudden... volatility.


急激な変化・・・ボラティリティ。


Well, that is what it seems like anyway after several years of a steady grind higher in the markets. However, despite the pickup in volatility, the breaks of previous bullish trends, and a reversal in Central Bank policy, it is still widely believed that bear markets have become a relic of the past.


もう何年も安定してきた株式市場にはそう見える。しかしながら、ボラティリティが生じこれまでのブル相場トレンドが破られ、中央銀行政策が反転しても、多くの人はベア相場は過去の遺物と信じられている。


Now, I am not talking about a 20% correction type bear market. I am talking about a devastating, blood-letting, retirement crushing, “I am never investing again,” type decline of 40%, 50%, or more.


いま、私は20%程度の調整となるベア相場を議論しているのではない。私が話しているのは、壊滅的、大出血、引退生活破滅となる、「もう私は決して投資などしない」という具合な40%、50%、もっと大きな下落の議論している。


I know. I know.


いやいや私もわかっている。


It’s the “doom-and-gloom” speech to try to scare investors into hiding in cash.

But that is NOT the point of this missive.


「それは絶望的」な話で、投資家は恐怖ですべて現金にしてしまうようなものだ。

しかし、それはこの記事の要点ではない。


While we have been carrying a much higher weighting in cash over the last several months, we also still have a healthy dose of equity related investments.


ここ数ヶ月私どもは現金比重を更に増やしてきたが、今では私どもはまだ健全なレベルで株式関連露出を保っている。


Why? Because the longer-term trends still remain bullish as shown below. (Note: The market did break the bullish trend with a near 20% correction in 2016, but was bailed out by massive interventions from the ECB, BOE, and BOJ.)


どうしてかって?それは長期的なトレンドはまだブル相場のままであり、下に示すとおりだ。(メモ:2016年に株式相場は20%近くの調整で強気トレンドをくじいた、しかしECB,BOEそしてBoJの巨額介入で救済された。)


SP500-BullMarket-120518

Now, you will note that I keep saying a 20% “correction.” Of course, Wall Street classifies a bear market as a decline of 20% or more. However, as I noted recently:


今、皆さんは私が20%程度の「調整」議論をすると思うだろう。当然、Wall Streetは20%超の下落をベア相場と定義している。しかしながら、最近私が書いたように:

“During a bull market, prices trade above the long-term moving average. However, when the trend changes to a bear market prices trade below that moving average. This is shown in the chart below which compares the market to the 75-week moving average. During ‘bullish trends’ the market tends to trade above the long-term moving average and below it during ‘bearish trends.’”


「ブル相場では株価は長期移動平均の上にある。しかしながら、トレンドが変化してベア相場入りすると株価はその移動平均を下回る。この状況を下に示す、株価と75週移動平均を比べている。「ブルトレンド」では相場は長期移動平均の上にあり、「ベアトレンド」では長期移動平均の下にある。

In other words, at least for me, it is the overall TREND of the market which determines a bull or bear market. Currently, that trend is still rising. But such will not always be the case, and we may be in the process of the “trend change” now.


言い換えるなら、少なくとも私はこう思っている、ブル相場かベア相場家を決めるのは全体的なトレンドだ。現在の所、このトレンドはまだ上昇中だ。しかしこういう状況もいつも当てはまるわけではない、そして我々はいま「トレンド転換」のプロセス中かもしれない。

The Collision Of Risks

リスクとの衝突

Of course, after a decade of Central Bank interventions, it has become a commonly held belief the Fed will quickly jump in to forestall a market decline at every turn. While such may have indeed been the case previously, the problem for the Fed is their ability to “bail out” markets in the event of a “credit related” crisis. Take a look at the chart below.


当然のことながら、10年にもおよぶ中央銀行の介入のせいで、FEDが相場下落を予見するとすぐに救済するだろうと広く信じられるようになった。これまではたしかにそうだったかもしれないが、FEDの問題は、彼らの相場「救済」は「与信関連」危機にのみ対応できるということだ。下のチャートを見てほしい。


In 2008, when the Fed launched into their “accommodative policy” emergency strategy to bail out the financial markets, the Fed’s balance sheet was only about $915 Billion. The Fed Funds rate was at 4.2%.


2008年に、FEDが緊急措置として金融市場救済のために「緩和的政策」を取ったとき、FEDのバランスシートはわずか$915Bしかなかった。FFRは4.2%だった。


If the market fell into a recession tomorrow, the Fed would be starting with roughly a $4 Trillion dollar balance sheet with interest rates 2% lower than they were in 2009. In other words, the ability of the Fed to “bail out” the markets today, is much more limited than it was in 2008.


もし明日相場が景気後退入りすると、FEDの出発点は$4Tのバランスシートと2%程度の金利なわけで、2009年よりも少ない金利だ。言い換えると、FEDが市場「救済」に向かう現在の能力は2008年当時よりももっと限られている。


But it isn’t just the issue of the Fed’s toolbox. It is the combination of other issues which have all coalesced which present the biggest risk to a substantial decline in the markets.


しかし、それは単にFEDの道具箱を見ているだけだ。今の市場が抱えてる根本的下落の最大のリスクは複合的なものだ。

Valuations

バリュエーション

One of the most important issues overhanging the market is simply that of valuations. As Goldman Sachs pointed out recently, the market is pushing the 89% percentile or higher in 6 out of 7 valuation metrics.


今市場に立ちはだかる最大の懸念は単純なもので、バリュエーションだ。最近Goldman Sachsが指摘したが、バリュエーション指標7項目の内、6項目で高くなっている。


So, just how big of a correction would be required to revert valuations back to long-term means? Michael Lebowitz recently did some analysis for RIA PRO:


というわけで、長期的な平均に回帰するためにはどの程度の大きさの調整が必要だろうか?Michael Lebowitzが最近RIA PROで分析した。

“Since 1877 there are 1654 monthly measurements of Cyclically Adjusted Price -to- Earnings (CAPE 10). Of these 82, only about 5%, have been the same or greater than current CAPE levels (30.5). Other than a few instances over the last two years and two others which occurred in 1929, the rest occurred during the late 1990’s tech boom. The graph below charts the percentage of time the market has traded at various ranges of CAPE levels.”


「1877年以来でCAPE指数が1654か月得られている。これらのうち82,わずか5%しか、現在のCAPE(30.5)よりも大きかったことはない。これが生じたのは直近2年と、1929年、そして1990年台遅くのテックブームのときでしかない。下の棒グラフはCAPEの値ごとの割合を示す。」

Given that valuations are at 30.5x earnings, and that profit growth tracks closely with economic growth, a reversion in valuations would entail a decline in asset prices from current levels to somewhere between 1350 and 1650 on the S&P (See table below)From the recent market highs, such would entail a 54% to 44% decline respectively. To learn how to use the table below to create your own S&P 500 forecast give RIA Pro a 14-day free trial run.


収益比で30.5xのバリュエーションというわけで、収益は経済成長と密接な関係がある、バリュエーションの動きが逆になると株価は現在のレベルから減り、S&Pでは1350から1650の範囲になる(下の表を見るが良い)。最近の市場ピークからすると、これは54%もしくは44%の下落となる。下の表の使い方を学びS&P500の予想を自らするなら、RIA Proの14日無料トライアルを使うと良い。


This also corresponds with the currently elevated “Price to Revenue” levels which are currently higher than at any point in previous market history. Given that the longer-term norm for the S&P 500 price/sales ratio is roughly 1.0, a retreat back towards those levels, as was seen in 2000 and 2008, each required a price decline of 50% or more.


これは現在「売上に対する株価」も高くなっている、この値は株式市場の歴史のなかで過去最高だ。長期平均をみるとS&P500の 株価/売上比率は約1.0であり、やがてここに回帰する、それは2000年、2008年にみられたことで、株価は50%かそれ以上の下落となる。


Demographics 人口動態

One of the bigger concerns for the market going forward is the simple function of demographics. Famed demographer, Harry Dent, discussed the impact of the trends within the economy as the mass wave of “baby boomers” become net-distributors from the financial markets (most importantly draining underfunded pension funds) in the future. To wit:


市場の大きな懸念の一つは今後の人口動態だ。著名な人口動態学者、Harry Dentはこのトレンドの経済への影響について議論した、「団塊の世代」の大きな波が将来金融市場の受け手になる(最も重要なのは不足する年金基金の引き出しだ)。


At heart, I’m a cycle guy. Demographics just happens to be the most important cycle in this modern era since the middle class only formed recently — its only been since World War 2 that the everyday person mattered so much; because now they have $50,000-$60,000 in income and can buy homes over 30 years and borrow a lot of money. This was not the case before the Great Depression and World War 2.

And based on demographics, we predicted that the U.S. Baby Boom wouldn’t peak until 2007, and then our economy will weaken — as both did in 2008. We’ve lived off of QE ever since.”


「私はこれを懸念していた。近代において人口動態のもっとも重要な時期が訪れている、というのも中産階級というのが生み出されたのはつい最近のことだーー第二次世界大戦後のことに過ぎない、だれもがこの時期がくるのをとても懸念していた;というのもそういう人たちの年収は$50,000から$60,000であり、多額の借金で30年以上をかけて自宅を買うことができる。大恐慌や第二次世界大戦前にはこういうことはなかった。そして人口動態にしたがい、私どもは米国団塊の世代のピークは2007年までは起きないと予想していた、そしてその後経済は弱くなるだろうと予想していたーーどちらも2008年に起きた。それ以来我々はQEで生き延びてきた。」

The issue with the demographics is that they have only gotten markedly worse. Furthermore, the strain on pension funds has only mounted as required returns to sustain their viability have failed to appear. As I discussed previously:


この人口動態の問題は悪化の一途をたどっている。更に言うと、年金基金の軋轢が高混ており、支払いの持続性が懸念されると存在が危うくなる。私が以前議論したことだが:

“An April 2016 Moody’s analysis pegged the total 75-year unfunded liability for all state and local pension plans at $3.5 trillion. That’s the amount not covered by current fund assets, future expected contributions, and investment returns at assumed rates ranging from 3.7% to 4.1%. Another calculation from the American Enterprise Institute comes up with $5.2 trillion, presuming that long-term bond yields average 2.6%.

With employee contribution requirements extremely low, averaging about 15% of payroll, the need to stretch for higher rates of return have put pensions in a precarious position and increases the underfunded status of pensions.”


「2016年4月にムーディーズのアナリストが明らかにしたが今後75年間に連邦地方年金基金の支払額は$3.5Tになる。この額は現在の基金では賄うことはできず、将来の年金参加者の負担となる、そして投資リターンは3.7%から4.1%を想定している。American Enterprise Instituteの別試算では$5.2Tが不足する、長期国債の平均利率は2.6%を想定している。労働者の年金支払はとても少なく、平均して給与の15%に過ぎない、もっと大きな投資リターンを求めるのは他力本願であり、基金不足は申告になっている。」

“With pension funds already wrestling with largely underfunded liabilities, the shifting demographics are further complicating funding problems.”


「多くの年金基金が起因不足に悩む中、人口動態変化が更に問題を難しくしている。」

George Will summed it up best:


Geroge Will はこの状況をこう表現している:

“The problems of state and local pensions are cumulatively huge. The problems of Social Security and Medicare are each huge, but in 2016 neither candidate addressed them, and today’s White House chief of staff vows that the administration will not ‘meddle’ with either program. Demography, however, is destiny for entitlements, so arithmetic will do the meddling.”


「連邦地方政府基金の問題は大きく積み上がっている。社会保障・医療ともに問題は大きい、しかし2016年の大統領選挙では両候補ともにこのことに言及しなかった、そして現在ホワイトハウスの主任は現政権はこのどちらの問題にも「手出し」をしないだろう、という。しかしながら人口動態が社会保障の行方を定めるわけで、簡単に計算できる。」

Leverage 債務

Of course, what fuels corrections is not just a change in investor sentiment, but an ignition of the leverage that exists through the extension of debt. Currently, leverage is near the highest levels on record which is the equivalent of a tank of gasoline waiting on a match. As I discussed last week:


当然のことながら、調整を引き起こすのは投資家の心理だけというわけではない、そうではなく債務拡大により引き起こされた大きなレバレッジがきっかけとなる。いまのところ、レバレッジはまだ過去最高レベルであり、マッチの火をまつ満タンのガソリンという状況だ。先週私が議論したが:

“What is immediately recognizable is that reversions of negative ‘free cash’ balances have led to serious implications for the stock market. With negative free cash balances still at historically high levels, a full mean reverting event would coincide with a potentially disastrous decline in asset prices as investors are forced to liquidate holdings to meet ‘margin calls.’”


「すぐに認識できることは、「マイナスのフリーキャッシュバランス」反転だ、これが株式市場に深刻な影響を引き起こす。マイナスフリーキャシュバランスはまだ歴史的な高みにあり、これが全力平均回帰すると株価を災害レベルに引き戻すだろう、「証拠金請求」で投資家は強制的に売却となるからだ。」

Of course, the key ingredient is ownership. High valuations, bullish sentiment, and leverage are completely meaningless if there is no ownership of the underlying equities. The two charts below show both household and corporate levels of equity ownership relative to previous points in history.


当然のことながら、大切なのは買い手だ。買い手がいなくなると、高バリュエーションも強気心理もそしてレバレッジも全く意味をなさない。下の二枚のチャートは家計と企業の株式保持レベルを示す、これまでの歴史的転換点との比較において。


disposable personal income (DPI)

As can be clearly seen, leverage fuels both halves of the full market cycle. On the way up, increases in leverage provide the capital necessary for accelerated share buybacks and increased speculation in the markets. Leverage, like gasoline, is inert until a catalyst is applied. It is the unwinding of that leverage that accelerates the liquidation of assets in the markets causes prices to plunge faster and further than most can possibly imagine.


見てのとおりだが、レバレッジは大きくなり市場のサイクルの前半を超えている。株価上昇過程においては、レバレッジ増加で自社株資金を加速し市場の投機的性格を増やしてきた。レバレッジはガソリンと同じで、何かのきっかけがあるまで不活性だ。レバレッジ巻き戻して市場の株式売却を加速し皆が想像するよりも遥かに早く大きく下落を引き起こす。


It has only happened twice already since the turn of the century, and both reversions of that leverage resulted in 50% declines. Yet, less than a decade from the last crash, with margin debt at near historic records, investors have once again fallen prey to excessive exuberance and the belief that somehow this time will most assuredly be different.


今世紀になってからすでに二回もこういうことが起きている、どちらの場合もレバレジ反転で株価は50%下落した。しかし、直近の暴落からまだ10年経って以内にもかかわらず、証拠金債務は史上最高レベルだ、投資家はまたもや過剰な熱狂の餌食になり、今回は絶対に違うと信じ込んでいる。

Momentum モメンタム

Another key ingredient to rising asset prices is momentum. As prices rise, demand for rising assets also rises which creates a further demand on a limited supply of assets increasing prices of those assets at a faster pace. Rising momentum is supportive of higher asset prices in the short-term. However, the opposite is also true.


もう一つ重要な株価上昇要因はモメンタムだ。株価上昇につれ、上昇する株式への需要が増す、供給が限られているところにさらなる需要を生み出し株価を急速に持ち上げる。短期的には、モメンタム上昇は株高を支持する。しかしながら、逆も真なりだ。


The chart below shows the real price of the S&P 500 index versus its long-term Bollinger-bands, valuations, relative-strength, and its deviation above the 3-year moving average. The red vertical lines show where the peaks in these measures were historically located.


下のチャートは実際のS&P500指数と長期的なボリンジャーバンド、バリュエーション、RSIを示す、そして3年移動平均からの乖離も重ねている。縦の赤線はこれらの指標が歴史的な値となったときだ。

The Fed’s Got It Under Control

FEDがコントロールした

This “Utopian” belief of infinite stability within the financial markets is due to ongoing Central Bank interventions and is a most dangerous concept.  This is particularly the case given the structural and economic shifts in the economy due to the rise in debt which has derailed the efficient allocation of capital. As shown below, the economy is currently mired at the lowest average annual growth rate since 1790. (Data courtesy of Measuring Worth)


金融市場では限りない安定性の「理想郷」が生まれておりそれは現在進行中の中央銀行介入の賜物だ、というのは危険な考えだ。特に今は経済に構造的な変化が起きている、債務の増加だ、これが資金の効率的分配を歪めている。下に見ての通り、いまのところ平均経済成長は最低レベルを低迷している、1790年以来のことだ。(データはMeasuring Worthによる)


As a portfolio strategist, what concerns me most is NOT what could cause the markets rise, as we are still somewhat invested, but what could lead to a sharp decline that would negatively impact investment capital.


ポートフォリオ戦略として、私が最も懸念するのは、市場を押し上げる原因ではない、私どもはまだいくばくかを投資しているが、しかし急落が起きると投資資金にマイナスインパクトを与えるだろう。

[Important Note: It is worth remembering that winning the long-term investment game has more to do with avoidance of losses than the capturing of gains. It is a function of math.]


「特記事項:長期投資ゲームで勝つためには大勝よりも損失回避が重要だ。これは算数の問題だ。」

What causes the next correction is always unknown until after the fact. However, there are ample warnings that suggest the current cycle may be closer to its inevitable conclusion than many currently believe. There are many factors that can, and will, contribute to the eventual correction which will “feed” on the unwinding of excessive exuberance, valuations, leverage, and deviations from long-term averages.


事実が明らかになるまで、次の調整の原因はいつもわからない。しかしながら、現在のサイクルはその結末に近いという十分な示唆警告があり、それは多くの人が信じるよりも近い。やがてくる調整を引き起こす要因はたくさんあり、過剰な熱狂、バリュエーション、レバレッジ、長期移動平均からの乖離これらを巻き戻すことだろう。


The biggest risk to investors currently is the magnitude of the next retracement. As shown below the range of potential reversions runs from 36% to more than 54%.


投資家にとっての現在の最大のリスクは相場あや戻しの大きさだ。下のチャートを見れば潜在的な反落は36%から54%以上にもなる。



That can’t happen you say?


こんなことはありえないとあなたは言うだろうか?


It’s happened twice before in the last 20 years and with less debt, less leverage, and better funded pension plans.


この20年で同様のことが2度起きた、しかも当時債務はもっと少なく、レバレッジは小さかった、そして年金基金からは十分な資金供給があった。


More importantly, notice all three previous corrections, including the 2015-2016 correction which was stopped short by Central Banks, all started from deviations above the long-term exponential trend line. The current deviation above that long-term trend is the largest in history which suggests that a mean reversion will be large as well.


もっと大切なことは、2015−2016の調整を含むこれまで3度の調整ではすぐに中央銀行が進行を食い止めた、また度の調整も長期的な急上昇トレンドラインからの乖離がきっかけだった。長期的トレンドからの現在の乖離は史上最大のものであり、ということは平均乖離も同様に大きなものになるだろう。


It is unlikely that a 50-61.8% correction would happen outside of the onset of a recession. But considering we are already pushing the longest economic growth cycle in modern American history, such a risk which should not be ignored.


景気後退以外に50−61.8%の調整など起きるわけがない。しかし我々はすでに米国近代史で最長の景気拡大を続けている、こういうリスクは無視されるべきものではない。


There is one important truth that is indisputable, irrefutable, and absolutely undeniable: “mean reversions” are the only constant in the financial markets over time. The problem is that the next “mean reverting” event will remove most, if not all, of the gains investors have made over the last five years.


ここに一つの大切な真実がある、それは疑いの余地なく、反論の余地無く、絶対に否定できないことだ:「平均回帰」これは金融市場では必ず起きるものだ。問題は次の「平均回帰」では殆どを消しさるだろう、全てではないにしても、過去5年で得られたゲインをだ。


Still don’t think it can happen?


それでもこういうことが起きないと思うだろうか?

“Stock prices have reached what looks like a permanently high plateau. I do not feel there will be soon if ever a 50 or 60 point break from present levels, such as they have predicted. I expect to see the stock market a good deal higher within a few months.” – Dr. Irving Fisher, Economist at Yale University 1929


「株式市場は永遠の高原域を形成しているように見える。たとえ予想されたとしても、現在のレベルから50とか60ポイントの下落がすぐに起きるとは私には思えない。ここ数ヶ月は株式市場は良い結果を納めるだろうと私は期待している。」ーーDr. Irving Fisher、Economist at Yale University1929