Fed-Balance-Sheet-Reduction-Plan-102517RealInvestmentAdvice.comの記事に掲載されたチャートです。点線はFEDプランでこのZeal 記事に文章で記載されたまのです。参考まで。



Whenever the stock markets started to sell off, Fed officials would rush to their soapboxes to reassure traders that QE3 could be expanded anytime if necessary.  Those implicit promises of central-bank intervention quickly truncated all nascent selloffs before they could reach correction territory.  Traders realized that the Fed was effectively backstopping the stock markets!  So greed flourished unchecked by corrections.


株式市場が下落し始めると、FEDは公式な開示を繰り返した、必要に応じてQE3をいつでも拡大すると。こういう中央銀行の介入は、下落が始まると調整域に達する前に摘み取ってくれると解釈された。トレーダーはFEDが株式下落を阻止してくれることに気づいた!こうして強欲が蔓延し、調整など気にしなくなった。


 

This stock bull went from normal between 2009 to 2012 to literally central-bank-conjured from 2013 on.  The Fed’s QE3-expansion promises so enthralled traders that the SPX went an astounding 3.6 years without a correction between late 2011 to mid-2015, one of the longest-such spans ever!  With the Fed jawboning negating healthy sentiment-rebalancing corrections, psychology grew ever more greedy and complacent.


今回の株式ブル相場は2009年から2012年明では普通のものだったが、2013年から中央銀行の文字どおり魔法に欠けられた。FEDのQE3拡大約に魅せられたトレーダーのために、SPXは3.6年の長きに渡り調整を受けることが無かった、2011年から2015年半ばまでだ、最長期間の一つである!FEDの説得で健全な心理バランス形成をする調整を見ること無く、投資心理はかつてないほどに強欲で安心感に満ちていた。


 

QE3 was finally wound down in October 2014, leading to this Fed-evoked stock bull soon stalling out.  Without central-bank money printing behind it, the stock-market levitation between 2013 to 2015 never would’ve happened!  Without more QE to keep inflating stocks, the SPX ground sideways and started topping.  Corrections resumed in mid-2015 and early 2016 without the promise of more Fed QE to avert them.


QE3はとうとう2014年10月に終了した、これでFED起因の株式ブル相場もすぐに失速した。中央銀行の紙幣印刷なしでは、2013から2015のような株式浮揚は決して起きなかった!株式市場を膨らませるさらなるQEなしでは、SPXは横ばいとなり天井形成を始めた。2015年なかばに調整が復活し、2016年初めにはFEDのQE拡大宣言が無いために回避できなかった。

 

2013 was the peak-QE3 year, when the Fed monetized a staggering $1020b in bonds through QE.  Such vast central-bank liquidity injections catapulted the SPX 29.6% higher that year!  The Fed tapered QE3 in 2014, which added up to $450b of additional bond buying that year.  And the SPX only rallied 11.4%.  Fed QE dropped by 56% between 2013 and 2014, and stocks’ rallying shrunk 62%.  That’s certainly no coincidence.


2013年はQE3がピークに達した年だった、FEDの債権買取がなんと$1020Bに達した。この巨額の中央銀行流動性注入でSPXはこの年に29.6%も上昇した!FEDは2014年にQE3テーパーを開始し、この年の債権買取は$450Bになった。こうなるとSPXの上昇はわずか11.4%だった。2013から2014にかけてFEDQEは56%減少した、そして株式ラリーは62%弱いものだった。これは決して偶然ではない。

 

Then in 2015 when Fed QE was zero, the SPX slipped 0.7%.  See the pattern here?  The more QE from central banks, the more the stock markets rise.  Those vast capital injections from the Fed levitated the US stock markets by forcing yield-starved bond investors into stocks and facilitating immense corporate stock buybacks.  This QE-driven stock bull peaked in mid-2015 soon after the Fed ceased its own QE!


その後2015年にFEDのQEはなかった、するとSPXは0.7%下落した。このパターンを読み取れるだろうか?中央銀行のQEが大きいほどに、株式市場は上昇する。このFEDによる巨額資金注入が米国株式市場を浮揚し、金利を求める再検討しかも株式市場に参加せざるを得ず、企業の巨額自社株買いを引き起こした。このQE駆動による株式ブル相場もFEDが自らQEを止めた直後の2015年半ばにピークを迎えた!

 

The bear market that follows every stock bull should’ve started in late 2012, but the Fed warded it off with its massive open-ended QE3 campaign.  That ultimately totaled $1590b before it ended in late 2014, when the delayed stock bear should’ve begun.  Indeed it looked like it had, as the SPX started rolling over without Fed QE boosting it.  The SPX suffered its first corrections in 3.6 years in mid-2015 and early 2016.


2012年遅くでみるとブル相場の後には必ずベア相場があるはずだった、しかしFEDは巨額のオープンエンド型QE3でそれを回避した。その総額は2014年に終わるまででなんと$1590Bになった、やっとベア相場が訪れるはずだった。FEDQE援助なしではSPXは転回を初めそうだった。SPXは3.6年ぶりに最初の調整を受けた、2015年半ばと2016年初めのことだ。

 

There’s a stellar probability the dominant reason the overdue stock-market bear didn’t arrive in 2015 was the ECB started its own QE campaign in March that year.  The ECB effectively took the QE baton from the Fed, keeping world stock markets levitated through massive liquidity injections.  ECB QE levitated European stock markets through the same mechanisms as the Fed QE had earlier levitated the US ones.


すでに十分に満期を迎えたベア相場だが2015年まで起きなかった主要因はECBがその年の3月にQEキャンペーンを初めたからだ。ECBはQEのバトンをFEDから受け取った、多額の流動性資金を注入することで世界の株式市場を浮揚させた。ECB QEは欧州株式を浮揚させた、その仕組はFED QEが米国株を浮揚させたのと同様だ。

 

The global stock markets are heavily interconnected.  Both rallies and selloffs in either the United States, Europe, or Asia often create the psychology necessary to drive similar moves in the other markets.  So the ECB’s QE directly buoying European stock markets bled into US stocks, fending off the overdue bear that the end of the Fed’s QE should’ve awoken.  It was hopes for more ECB QE that rekindled this tired bull.


世界の株式市場は密接に関連している。上昇にしろ下落にしろ、米国、欧州、アジアの間では他市場に同じ動きを引き起こす。そのためECBのQEは直接的には欧州株式を浮揚するがそれが米国株にも普及した、すでにFED QEは終わり満期を迎えたベア相場の発生を回避した。この十分長引いたブル相場をECB QEがもう一度燃え立たせるという希望を産んだ。

 

The Fed’s QE3 bond buying was tapered to zero in November 2014.  From that announcement in late October that year, the SPX would rally another 7.3% into May 2015 on sheer momentum and euphoria.  After that it drifted sideways to lower for the next 13.7 months, suffering two corrections.  It wasn’t until July 2016 that a new bull high was finally seen.  That was soon after the UK’s surprise Brexit vote to leave the EU.


FEDのQE3債権買取は2014年11月にはゼロとなった。その年の10月遅くにこの開示があって以降SPXは2015年5月までに7.3%上昇した、モメンタムとeuphoriaのためだ。その後横ばいから下落となったその後13.7ヶ月間だ、その間に二度の調整を受けた。2016年7月まで新高値をみることは無かった。その直後に英国で予想外のBrexit投票結果となった。

 

That June 2016 referendum stunned European leaders, potentially threatening their entire project to unite Europe.  Thus the ECB’s central bankers rushed to vociferously promise to do anything necessary to maintain market stability through the Brexit process.  So the SPX only broke out of its mounting bear trend thanks to hopes for more ECB QE!  That rally soon fizzled until Trump’s surprise victory unleashed Trumphoria.


この2016年6月の国民投票は欧州リーダーを驚かせた、欧州統合のプレジェクトに潜在的な脅威を与えるものだったからだ。ECBの官僚は大騒ぎをしてBrexitによる市場の安定性を求めた。そのためSPXはECB QE期待で積み上がるベアトレンドを打ちやぶった!このラリーはすぐに消え去ったが、それも予想外のトランプ勝利によるTrumphoriaまでのことだった。


This extreme Trumphoria stock rally since early last November was driven by euphoric hopes for big tax cuts soon, not central-bank easing.  But without the ECB’s colossal €720b or the equivalent of $850b in QE over the past year since the election, odds are this Trumphoria rally would’ve either been far more muted or never even existed.  The Fed’s QT and ECB QE tapering are grave threats to QE-inflated stock markets.


昨年11月初め以降の極端なTrumphoriaは大幅現在期待によるeuphric hopeによるものだった、中央銀行の緩和ではない。しかしECBのなんと$850BにもおよぶQEが選挙後の昨年になければ、ここまでTrumphoriaラリーが起きることもなかったし存在さえしなかったろう。FEDQTとECBQEテーパリングはQEで膨れ上がった株式市場には憂慮すべき脅威だ。

 

The chart above proves how heavily dependent the SPX is on the Fed’s balance sheet, which has never materially shrunk before 2018.  The European stock markets have seen a similar phenomenon as the ECB’s balance sheet ballooned under QE.  Germany’s flagship DAX stock index is Europe’s leading one.  In 2016 the DAX rallied 6.9% on over €720b of ECB QE.  So far this year the DAX is up 12.8% on €600b of QE YTD.


上のチャートを見れば分かるが、SPXが以下に強くFEDバランスシートに関連しているかだ、2018年までは決して縮小することはなかった。欧州株式にも同様の減少がみられ、ECBのバランスシートはQEで膨れ上がった。ドイツの主要指数DAXは欧州を代表するものだ。2016年にDAXは6.9%ラリーした、ECB QE €720Bに対応している。今年で見ると年初来でDAXは12.8%上昇している、QEは€600Bだ。

 

There is absolutely no doubt these global stock markets are greatly reliant on extreme central-bank QE to keep levitating to new record highs.  So the stock markets are in world of hurt in 2018 and 2019, with total central-bank liquidity from the Fed and ECB falling by $950b and $1450b respectively relative to 2017!  There’s probably never been a greater bear-market catalyst than record QE being thrown into reverse.


これらの世界株式市場は極端な中央銀行QEに依存していることに疑う余地はない、新高値を続けている。というわけで世界株式は2018,2019と苦しむことになる、FEDは$950B,ECBは$1450B流動性が減ることに成る!記録的なQEが反転するほどに大きなベア市場のキッカケが有るわけがない。

 

If the Fed’s QT and the ECB’s QE taper proves so devastating to stocks, won’t these central bankers simply stop doing it?  They certainly don’t want to tank stock markets, as both the US and European economies really need high stocks’ wealth effect to thrive.  If stock markets fall enough to spawn some real fear in Americans and Europeans, they will pull in their horns on spending which hurts the real economies.


もしFEDQTとECBQEテーパリングが株式市場に壊滅的であることがわかるなら、これらの中央銀行は単にそれを中止しないのだろうか?彼らもたしかに株式市場の下落を望んでいるわけではない、米国・欧州共に資産効果を出すには極端な株式ラリーが必要だ。もし株式市場が下落し米国人や欧州人に恐怖を生み出すと、彼らは実経済を傷つけるツノを納めるだろう。

 

Still I suspect the Fed and ECB won’t and can’t stop their new tightening campaigns for several reasons.  Both central banks are doing everything they can to be as gradual and transparent as possible to avoid spooking markets, which is wise.  Such slow rampings of the Fed’s QT and the ECB’s QE taper aren’t likely to spark a sharp stock-market plunge.  They’ll just gradually turn the screws to stocks, slowly forcing them lower.


それでもFEDもECBも共に新たな引締政策を止めることはできないと私は見ている、それには幾つか理由がある。どちらの中央銀行も可能な限りゆっくりと且つ透明性をもって市場を驚かせないようにしている、これは賢明な方法だ。FEDQTやECBQEテーパリングのこういうゆっくりとした行動は株式市場の急落を起こさないだろう。彼らはゆっくりと株式市場に圧力を掛けようとしている、ゆっくりと下落させようとしている。

 

Major bear markets tend to cut stock prices in half, although worse losses are likely after such extreme fake central-bank-goosed bull-market toppings.  But these bears that inevitably follow bulls generally play out over a couple years.  There are about 250 trading days per year, so a 50% loss spread across two years works out to a trivial average of 0.1% per day!  No one will panic if CB tightening slowly boils the bulls.


大きなベア相場では株式が半額になりやすい、中央銀行主導で天井を迎えた極端な偽物相場の後では大きな損失を生む。しかしブル相場後のこのようなベア相場の完了には2年ほどを要する。一年間には営業日は250日程度なので、二年をかけて50%の下落とすると一日あたり0.1%の下落にすぎない!中央銀行の引締がゆっくりとブル相場を煮詰めてもだれもパニックに陥ることはない。

 

And the reason both the Fed and ECB are tightening is to reload easing ammunition for the inevitable next financial crisis.  The more QE the Fed can reverse with QT, and the less the ECB’s balance sheet bloats, the more room they will have to relaunch QE when they get scared again in the future.  Central bankers know it’s critical to slow, stop, and unwind QE so they rebuild room to aggressively ease again later.


FEDやECBが引締をする理由は、かならず訪れる次の金融危機での緩和玉を実行するためだ。FEDは多量にQTを行うほどに、またECBバランスシートの膨張を抑えられるほどに、将来彼らが驚いたときにQEを実行する余地が大きくなる。中央銀行の管理者はよくわかっている、QE巻き戻しをゆっくりとやるほどに後ほどの積極緩和の余地が大きくなることを。

 

Finally both the Fed and ECB spent long months if not years preparing traders psychologically leading into these CBs’ QT and QE tapering.  If either central bank chickens out and pulls back in response to stock markets slowly rolling over, that itself risks igniting intense selling.  The only reason the CBs would slow their crucial normalizations from extreme QE is if they feared another looming massive financial crisis.


FEDもECBも何ヶ月もをかけてトレーダーの心理がこれらのQTやQEテーパになれるように時間を賭けた。もし中央銀行が臆病になったり株式市場の緩やかな下落を引き戻そうとするなら、それ自身が大きな下落のキッカケとなる。中央銀行が極端なQEからの巨額の正常化をゆっくりと実行するというその理由は、彼らが次の大きな金融危機をおそれているからにほかならない。

 

Traders would read any course change to less tightening by either central bank as an admission of serious problems in global markets, and rush for the exits.  Not carrying through on these carefully-laid tightening plans would also severely hobble these CBs’ credibility, and thus their future abilities to calm markets in a crisis.  The die is cast on Fed QT and ECB QE tapering, it can’t be changed without creating big problems.


トレーダーはどちらの中央銀行が引締を弱めるような予定変更を見ると、世界経済に対する深刻な懸念を中央銀行がかかえていると憶測する、こうなると出口に殺到する。このように注意深く準備された引締計画も実行できないようなら、中央銀行に関する信頼を失うことに成り、将来の市場危機を和らげる力を失うことになる。FEDのQTもECBのテーパリングもすでにサイコロが投げられたわけで、大きな問題を引き起こさない限りは変更することはできない。

 

If this radically-unprecedented transition from extreme easing to extreme tightening was happening in normal fairly-valued stock markets, it would still ominously portend a major bear.  But thanks to these goofy central banks artificially enlarging and prolonging this stock bull through their QE, stocks have soared way up to bubble valuations!  The extreme overvaluation rampant in stock markets today greatly magnifies the risks.


このあまりに前代未聞な転換、極端な緩和から極端な引締、これが通常の正当評価された株式市場で起きたとしても、大きなベア相場を引き起こす予兆となるだろう。しかしこの愚かな中央銀行のQEで人工的に大きくまた期間を引き伸ばされた株式ブル相場のお陰で、株式市場はバブル域まで上昇している!今日の株式市場で極端な過剰評価が蔓延し、これがリスクをとても大きくしている。

 

This last chart looks at the average trailing-twelve-month price-to-earnings ratio of the 500 SPX stocks, both in simple-average and market-capitalization-weighted-average terms.  The past year’s Trumphoria rally on big-tax-cuts-soon hopes catapulted valuations into nosebleed bubble territory.  Such extremes would herald an imminent bear market even if the most extreme CB easing in all of history wasn’t reversing.


この最後のチャートはSPX構成500銘柄のTTMPER平均を示す、単純平均と時価総額加重平均だ。最近の減税期待のTrumphoriaラリーはバリュエーションをバブル域まで押し上げた。ここまで極端になると、たとえ極端な中央銀行緩和が巻き戻さずともベアマーケットの予兆となる。