日本で言うと、1980年代から今まででGDPは300兆円から500兆円まで200兆円増えましたが、その期間に累積政府債務は中央地方合わせて1200兆円になっています。すぐにどうこうということはないでしょうが、少なくとも(永遠に)持続可能ではないでしょう。これは中学生でも理解できる算術です。

The Breaking Point & Death Of Keynes

You can almost hear the announcer for the movie trailer;


あなたもこの映画の語り、ラップ、を聞くことができるだろう、

“In a world stricken by financial crisis, a country plagued by spiraling deficits and cities on the verge of collapse – a war is being waged; gauntlet’s thrown down and at the heart of it all; two dead white guys battling over the fate of the economy.”


「金融危機に襲われた世界では、国は赤字スパイラルに苦しむ、そして町は崩壊の瀬戸際にーー論争が始まる;手袋が投げられ;国の経済の命運をかけて二人の亡霊が論争を繰り広げる。」

While I am not so sure it would actually make a great movie to watch – it is the ongoing saga we will continue to witness unfold over the next decade. While the video below is entertaining, it does lay out the key differences between Keynesian and Austrian economic theories.


私にはこの映画が見るに値するほどの名作かどうかは判らないがーーこれこそ我々が今直面している現実の大河ドラマであり、これから何十年かの展開の生き証人となる。下のビデオは娯楽物であるが、これを見ると、ケインズ主義とオーストラリア経済理論の違いがよく分かる。






Just last week, the Federal Reserve released a report which forms the basis of the semi-annual testimony Ms. Yellen will give to Congress this week. There was much in this report which suggests the models the Federal Reserve continues to use are at best flawed and, at worst, broken.


丁度一週間前のことだが、今週Yellenが半年に一度の議会証言を行う際の資料をFEDが開示した。この資料の背景にはFEDが長らく使い続ける経済モデルがあるが、これはもう良くてほころび、悪ければ破綻状態だ。

For decades, ivory tower economists have heaped high praise on Keynesian policies as they have encouraged Governments to drive deeper into debt with the expectation of reviving economic growth.

The problem is – it hasn’t worked.


もう何十年も、象牙の塔の経済学者はケインズ主義的政策を褒めそやしてきた、この考えに沿って政府に債務を大幅に増やし経済成長期待をもたせた。

その問題はこうだーーこの理論が機能していない。


Here’s proof. Following the financial crisis, the Government and the Federal Reserve decided it was prudent to inject more than $33 Trillion in debt-laden injections into the economy believing such would stimulate an economic resurgence. Here is a listing of all the programs.


ここにその証拠を示そう。金融危機の後に、政府とFEDが分別のある行動だと信じ、$33T以上の債務で経済活動に資金を注ぎ込んだ、彼らはこの資金投入で経済復活ができると信じている。ここに示すのがすべてのプログラムリストだ。


Unfortunately, the results have been disappointing at best, considering it took almost $17 Billion for every $1 of cumulative economic growth.


残念なことに、どう考えても結果は失望させられるものだった、$1Bの経済成長に$17Bもの資金を注ぎ込んだのだ。


Keynes contended that a general glut would occur when aggregate demand for goods was insufficient, leading to an economic downturn resulting in losses of potential output due to unnecessarily high unemployment, which results from the defensive (or reactive) decisions of the producers.”  In other words, when there is a lack of demand from consumers due to high unemployment then the contraction in demand would, therefore, force producers to take defensive, or react, actions to reduce output.


ケインズ派はこう強く主張する「需要が充分でないために供給過剰が起きる、これが経済後退を引き起こし、不必要な高い失業率となり、本来可能な経済発展が逆に損失を生み出す、これは生産者側が防御的な決断をするからだ」。言い換えると、高い失業のために消費者の需要が欠如したときには、生産者側が防御的になる、もしくは生産調整を行う。


In such a situation, Keynesian economics states that government policies could be used to increase aggregate demand, thus increasing economic activity and reducing unemployment and deflation. Investment by government injects income, which results in more spending in the general economy, which in turn stimulates more production and investment involving still more income and spending and so forth. The initial stimulation starts a cascade of events, whose total increase in economic activity is a multiple of the original investment.


こういう状況では、ケインズ主義経済学では、政府が需要を作り出すべきだと主張する、しかるに経済活動刺激を行い、失業を減らしデフレに対抗すると。政府の投資が国民の所得を増やし、経済活動での消費を増やす、これが生産や投資を引き起こし所得や消費が増える正の循環を生み出す。当初の経済刺激策が連鎖的に機能し、経済活動を活発にし、当初の投資の何倍もの効果を生み出す。


Unfortunately, as shown below, monetary interventions and the Keynesian economic theory of deficit spending has failed to produce a rising trend of economic growth.


残念なことに、下のチャートを見ればわかるが、金融による市場介入や赤字消費というケインズ主義経済理論は経済成長を上向きにすることに失敗している。


What changed?


一体何が変わったのだろう?

The Breaking Point & The Death Of Keynes

ケインズ主義の死と転換点


Take a look at the chart above. Beginning in the 1950’s, and continuing through the late 1970’s, interest rates were in a generally rising trend along with economic growth. Consequently, despite recessions, budget deficits were non-existent allowing for the productive use of capital. When the economy went through its natural and inevitable slowdowns, or recessions, the Federal Reserve could lower interest rates which in turn would incentivize producers to borrow at cheaper rates, refinance activities, etc. which spurred production and ultimately hiring and consumption.


上のチャートをもう一度見てほしい。1950年代の初頭から1970年代の後半までは、金利は上昇傾向にあり経済成長にともなっていた。その結果、景気後退があっても、資本を有効に生産活動にまわすことで財政赤字は存在しなかった。景気循環で景気が後退することも自然なできごとで、こういうときに、FEDは金利を引き下げることで生産者は低金利で資金調達できた、借り換えなども同様だ、こうして生産を増やし雇用を増やし消費を増やした。


However, beginning in 1980 the trend changed with what I have called the “Breaking Point.” It’s hard to identify the exact culprit which ranged from the Reagan Administration’s launch into massive deficit spending, deregulation, exportation of manufacturing, a shift to a serviced based economy, or a myriad of other possibilities or even a combination of all of them. Whatever the specific reason; the policies that have been followed since the “breaking point” have continued to work at odds with the “American Dream,” and economic models.


しかしながら、1980年台の初頭にこのトレンドが変わり、私はこれを「限界点」と呼んでいる。その原因を正確に同定するのは難しいが、レーガン政権時代の政策で、巨額の財政赤字支出、規制緩和、製造業の海外移転、サービス主体経済への移行、そのた多くのものがあった、これらが複合的に機能した可能性もある。その原因はさておき;この「限界点」以降もこの政策は継承され「アメリカンドリーム」として経済モデルとなった。


As the banking system was deregulated, the financial system was unleashed upon the unsuspecting American public. As interest rates fell, the average American discovered the world of financial engineering, easy money, and the wealth creation ability through the use of leverage. However, what we didn’t realize then, and are slowly coming to grips with today, is that financial engineering has a very negative side effect – it deteriorated our economic prosperity.


銀行の規制緩和にともない、米国大衆は気づかないままに金融システムに抑制が無くなった。金利下落に伴い、平均的な米国人は金融工学や緩和政策そしてレバレッジによる富の創出を発見した。しかしながら、我々が気づかなったことがあり、それが今日ゆっくりと押し寄せている、金融工学にはとても悪い側面が有るということだーーこれが原因で経済繁栄を劣化させている。


Furthermore, this also explains why the dependency on social welfare programs is at the highest level in history.


さらにいうと、どうして社会保障への依存度が過去最高になったかも説明できる。


As the use of leverage crept through the system, it slowly chipped away at savings and productive investment. Without savings, consumers can’t consume, producers can’t produce and the economy grinds to a halt.


システム全体にレバレッジが蔓延するにつれて、貯蓄や生産的な投資をしないようになっている。貯蓄無くして消費者が消費できるわけがない、また生産者は製造できず、経済は停滞する。


Regardless of the specific cause, each interest rate reduction that was used from that point forward to stimulate economic growth did, in fact, lead to a recovery in the economy; just not at levels as strong as they were in the previous cycle. Therefore, each cycle led to lower interest rates and economic growth slowed and as a result of consumers and producers turning to credit and savings to finance the shortfall which in turn led to lower productive investment. It was like an undetectable cancer slowing building in the system.


個別の要因はさておき、その時点での経済刺激のために金利を次々と下げ、経済再生を目指した;結果としてその経済活動レベルはその前のサイクルよりも下がり続けている。しかるに、サイクルを繰り返す度に金利は下がり経済成長はよりゆっくりとしたものとなる、消費者も生産者も借金に頼るようになり、貯蓄が下がり生産的な投資に向かわなくなっている。これはシステム構築を遅らせる見えないガンのようなものだ。



The “Breaking Point” in 1980 was the beginning of the end of the Keynesian economic model.


1980年代の「限界点」がケインズ主義経済学モデルの終わりの始まりだった。

Hayek Might Have It Right

オーストラリア学派のHayekは正しかったかもしれない


The proponents of Austrian economics believe that a sustained period of low interest rates and excessive credit creation results in a volatile and unstable imbalance between saving and investment. In other words, low interest rates tend to stimulate borrowing from the banking system which in turn leads, as one would expect, to the expansion of credit. This expansion of credit then, in turn, creates an expansion of the supply of money.


オーストリア経済学の提唱者たちの信じるところでは、低金利が継続し、過剰な与信生成となると貯蓄と投資の不均衡が不安定になる。言い換えると、低金利となると銀行からの借り入れが容易になり、さらなる債務増加を引き起こす。この債務増加が貨幣供給の拡大を生み出す。


Therefore, as one would ultimately expect, the credit-sourced boom becomes unsustainable as artificially stimulated borrowing seeks out diminishing investment opportunities. Finally, the credit-sourced boom results in widespread malinvestments. When the exponential credit creation can no longer be sustained a “credit contraction” occurs which ultimately shrinks the money supply and the markets finally “clear” which then causes resources to be reallocated back towards more efficient uses.


しかるに、だれでも想像できることだが、債務増加のブームは持続可能ではなく、人工的な刺激策のための借金は投資機会を奪ってしまう。最終的に、債務増加ブームは生産的でない投資をはびこらせる。急激な債務増加は持続可能でなくなった時点で、「与信縮小」を引き起こす、これは大きな通過供給の縮小となり、最終的には市場が「精算」する、こうして各種(経済)資源をもっと生産的な利用に向かうように再配分することになる。



Unfortunately, as is clearly shown in both charts above, this has hardly been the case.


残念なことに、上の二枚のチャートがこのことを明確に指し示している、これはいままでほとんど経験したことがない。

Time To Wake Up

目をさますとき


For the last 30 years, each Administration, along with the Federal Reserve, have continued to operate under Keynesian monetary and fiscal policies believing the model worked. The reality, however, has been most of the aggregate growth in the economy has been financed by deficit spending, credit expansion and a reduction in savings. In turn, this reduced productive investment in the economy and the output of the economy slowed. As the economy slowed and wages fell the consumer was forced to take on more leverage which also decreased savings. As a result of the increased leverage more of their income was needed to service the debt.


この30年というもの、どの政権も、FEDにしたがい、ケインズ主義金融財政政策を信じて政策運用してきた。しかしながら、現実には、積み上げられた経済成長は財政赤字、与信拡大、そして貯蓄低下によって融資されたものだ。逆に言えば、生産性の低い投資をするから経済成長は緩やかだった。経済成長は緩やかで消費者の所得がへるとさらにレバレッジ(債務)に頼るようになり、貯蓄が減る。収入増加以上のレバレッジ増加のために債務サービス需要は増える。


Secondly, most of the government spending programs redistribute income from workers to the unemployed. This, Keynesians argue, increases the welfare of many hurt by the recession. What their models ignore, however, is the reduced productivity that follows a shift of resources toward redistribution and away from productive investment.


第二に、政府支出の多くは勤労者から失業者への所得の再配分である。ケインズ主義者に言わせれば、この福祉の増加が景気後退の核心だ。しかしながら、彼らのモデルは次の点を無視している、経済資源を低生産性部門にシフト再分配し、生産的な投資家から遠ざけることが、生産性の低下を引き起こしている。


All of these issues have weighed on the overall prosperity of the economy. What is most telling is the inability for the current economists, who maintain our monetary and fiscal policies, to realize the problem of trying to “cure a debt problem with more debt.”


こういうことが経済的な繁栄に重くのしかかっている。最も明らかなことは、現在のエコノミストにはお手上げだということだ、彼らが金融税制政策を司っている、彼らがやろうとしているのは「借金問題をさらに大きな借金で癒やそうとしている」ということだ。


This is why the policies that have been enacted previously have all failed, be it “cash for clunkers” to “Quantitative Easing”, because each intervention either dragged future consumption forward or stimulated asset markets. Dragging future consumption forward leaves a “void” in the future that has to be continually filled, and creating an artificial wealth effect decreases savings which could, and should have been, used for productive investment.


これまで実行した政策がどれも失敗した原因はここにある、やって来たのは「車購入に補助金を出す」とか「量的緩和」という具合だ、どの介入も将来の消費を先取りするだけか市場に刺激資金を注入するというものだ。将来の消費を先取りするということは本来継続するものに「アナ」をあけるわけだ、そして人工的な富を作り出すことで貯蓄を減らしている、本来は貯蓄が生産的な投資に向かうものでかつてはそうなっていた。


The Keynesian view that “more money in people’s pockets” will drive up consumer spending, with a boost to GDP being the end result, has been clearly wrong. It hasn’t happened in 30 years.


ケインズ派の視点では「国民のポケットに金を突っ込めば」消費が増える、これがGDPを増やすことに成る、でもこれは明らかに間違っている。実際この30年こういうことは起きてこなかった。


The Keynesian model died in 1980. It’s time for those driving both monetary and fiscal policy to wake up and smell the burning of the dollar. We are at war with ourselves and the games being played out by Washington to maintain the status quo is slowing creating the next crisis that won’t be fixed with another monetary bailout.


ケインズ派のモデルは1980年に死んでしまった。今こそ金融財政政策を目覚めさせるときで、ドルの価値が無くなる予感がする。我々は自らと戦っており、Washingtonは現状維持を試みるがこれが次の危機をゆっくりと引き起こしている、今度はさらなる金融救済で解決できないだろう(規模が大きすぎる)。