すごい量の現物ゴールド需要があるようです。


"Unprecedented Demand" - US Mint Sells Nearly As Much Gold On First Day Of 2016 As All Of January 2015

Tyler Durden's picture




 

While Chinese residents were lining up in front of banks and currency exchange kiosks, desperate to convert as many of their Yuan into dollars as the government will permit, Americans were likewise busy exchanging their own paper currency, so greatly in demand in China, into gold and silver.

As Reuters reports, American Eagle silver coin sales jumped on Monday after the U.S. Mint said it set the first weekly allocation of 2016 at 4 million ounces, roughly four times the amount rationed in the last five months of 2015, after a surge in demand. It will not be enough.

According to the Mint, more than half of the week's allocation of silver sold on Monday, the first day of 2016 sales, a sign that demand entering 2016 is literally off the charts.

Putting the silver demand in context, the 2.76 million ounces of silver bullion coins sold today is exactly half of the 5.53 million ounces that sold in all of January 2015.


中国人は両替のために銀行で列をなし、政府許容額限度まで元をドルに変えている、米国人は中国人の好む米ドルをゴールドやシルバーに変える。

ロイターによると、米国イーグル銀貨は2016年初日に売り上げ急増となた、一週間で4Mオンスと予定していた、昨年最後の5ヶ月分割り当て販売量の4倍にあたる。でもまだ足りない。

米国造幣局によると、一週間の販売予定量の半分が月曜だけで売れた、この日が2016の販売初日だった、2016年になり需要はまさにチャートを突き抜けている。

どれだけ人気があるかというと、今日1日で売れた2.76Mオンスの銀貨は昨年2015年一月に売れた量5.53Mオンスの半分にあたる。


Needless to say, if the demand from the first day of the month continues through the end of January, the first month of 2016 will set an all time record in silver sales.

And gold.

First-day sales of American Eagle gold bullion coins was also unprecedented, with the 60,000 ounces sold equal to roughly 75% of the 81,000 that sold in the entire month of January 2015.


言うまでも無いが、もしこの販売初日のイーグル銀貨需要が月末まで続くなら、銀貨販売の新記録になる。

ではゴールドは。

初日のイーグル金貨の売れ行きもとんでもないものだ、なんと60,000オンスが売れた、これは昨年2015年1月に売却された量81,000オンスの75%にあたる。

As reported previously, the mint ran out of American Eagle silver coins in July because of a "significant" increase in demand as spot silver prices fell to a six-year low. Inventory was replenished in August and sales resumed. But the coins were on weekly allocations of roughly 1 million ounces for the rest of the year because of low supplies.

This dramatic surge in demand, we noted out at the time, was a shock and a paradox to equity investors and momentum stock chasers, who seek to dump an asset the cheaper it gets, contrary to what has happened with physical metals for the 4th year in a row. It is amazing that at least some investors still act according to the fundamental laws of supply and demand.

It wasn't just the US: the unexpected surge in demand put the global silver-coin market in an unprecedented supply squeeze, forcing other mints around the world to ration sales, while U.S. buyers had to look abroad for supplies.

Should the epic demand for precious metals from the first day of sales persist, we are confident that the Mint will run out of gold and silver within a few days.


以前にも報告したが、スポットシルバー価格が6年来の安値になり、「とんでもない量」の需要増で米国造幣局はイーグル銀貨が7月に在庫切れになった。8月には在庫を増やし販売再開となった。しかしその後は供給不足のため一週間に1Mオンス販売に制限した。

この劇的な需要増に関し、ZeroHedgeは当時の記事でこう伝えた、株式投資家やモーメンタム志向投資家は下落するのを見て追従売却している、現物価格は4年ぶりの安値を更新しているのだ。驚くべきことだが、少なくとも一定の投資家は今も基本的需要と供給の関係に基づき行動している。

この状況は米国に限るものでは無い:世界的に銀貨市場の需要は高騰している、世界中の造幣局が販売を割当制にしている、米国の買い手は海外からの買い取りにも目を向けている。

この年初初日の貴金属需要を見ると、ZeroHedgeは造幣局は数日でゴールドやシルバーが在庫切れになると確信している。